(„ДОМ С ПРЕПАРИРОВАННЫМИ ПТИЦАМИ”)
Евтим Михалушев Евтимов (1933-2016 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Олег Шестинский
Евтим Евтимов
ДОМ С ПРЕПАРИРОВАННЫМИ ПТИЦАМИ
Ах, сколько птиц‚ – я не слышу песен,
ах, сколько птиц, но шири никакой,
ах, сколько птиц, но мир, как горстка, тесен,
ах, сколько птиц, но не царит покой.
Лесные птицы в этом доме жили,
меж голых стен, а не в лесной тиши,
они зарю на крыльях не носили, –
все препарированы здесь они.
Когда стрелки бездумные стреляли,
не просто птицы были сражены,
они стреляли в полевые дали,
в голубизну небесной вышины.
Зачем же, препаратор, в стыни комнат
ты выставил свой мелкий интерес?
О гибели пернатых небо помнит,
и поле помнит, и бескрайний лес.
Убиты птицы... Жалкое наследство
получит сын иль внук в недобрый срок.
О певчее мое лесное детство,
твои легенды погубил стрелок!